Home การศึกษา คุณค่าของเวลา The Value of Time (ประสาท มีแต้ม ,แปล)
 
Increase Font Size Option 5 Reset Font Size Option 5 Decrease Font Size Option 5
  

30
Dec
2009

คุณค่าของเวลา The Value of Time (ประสาท มีแต้ม ,แปล) (อ่าน :682 ครั้ง) Print E-mail

?

????? ผมพบบทประพันธ์ เรื่อง คุณค่าของเวลา? ผมคิดว่าน่าสนใจ

???? โดยเฉพาะในช่วงปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง

????

??? ผู้ประพันธ์ ตั้งโจทย์ให้เราจินตนาการว่า

??? ถ้ามีคนฝากเงินในบัญชีให้เราวันละ? 86,400 บาท

??? โดยมีกติกาว่า เราต้องใช้ให้หมดทุกวัน ไม่มีการยกยอดไปในวันถัดไป

??? เราจะทำอย่างไร

?

?? เราทุกคนคงต้องรีบไปถอนไม่ให้เหลือสักตังค์แดงเดียว ในตอนบ่าย

?

?? แต่ถ้าเป็นธนาคารเวลาบ้างละ?

?

? อ่านฉบับเต็มและแปล ข้างล่างครับ

?พร้อมมี Clip ประกอบเพลงเพราะ

แด่ชาววิทยาลัยวันศุกร์และแฟน ๆ? ครับ

สวัสดีปีใหม่ครับ

วิทยาลัยวันศุกร์

?

?

The Value of Time

Author Unkown

Imagine there is a bank that credits your account each morning with $86,400.

ลองจินตนาดูว่า ถ้ามีธนาคารแห่งหนึ่ง ใส่เงินในบัญชีของคุณจำนวน 86,400 บาทในทุกๆ เช้า
It carries over no balance from day to day.

โดยไม่มีการยกยอดไปใส่ไว้ในวันถัดไป
Every evening deletes whatever part of the balance you failed to use during the day.

ทุกๆ เย็นธนาคารจะตัดยอดเงินส่วนที่คุณใช้ไม่หมดออกไป
What would you do? Draw out every cent, of course!

คุณจะจัดการอย่างไรดีกับบัญชีนี้?? แน่ละ! คุณก็จะต้องถอนเงินออกทุกๆ สตางค์ที่เหลือ
Each of us has such a bank. Its name is TIME.

เราแต่ละคนมีธนาคารเช่นที่ว่านี้? มีชื่อว่า ธนาคารเวลา
Every morning, it credits you with 86,400 seconds.

ทุกเช้า ธนาคารเวลาจะให้คุณ ?86,400 ??วินาที
Every night it writes off, as lost, whatever of this you have failed to invest to good purpose.
ทุกๆ คืน มันจะลบส่วนที่คุณไม่ได้นำไปใช้ในสิ่งดี ๆ ออกไปเป็นยอดศูนย์

It carries over no balance.
ไม่มีการยกยอดไปไว้ในวันต่อไป

It allows no overdraft.
ไม่มีการอนุญาตให้ถอนเกินบัญชี

Each day it opens a new account for you.

แต่ละวัน มันจะเปิดบัญชีใหม่ให้คุณ

?

Each night it burns the remains of the day.

แต่ละคืน มันจะเผาทิ้งส่วนที่เหลือแต่ละวัน

?

?

If you fail to use the day's deposits, the loss is yours.

หากคุณไม่ได้ใช้ส่วนที่ฝากไว้ในแต่ละวัน นั่นเป็นความสูญเสียของคุณ
There is no going back. There is no drawing against the "tomorrow".

ไม่มีการหวนกลับ ไม่มีการถอนเอาจากวัน พรุ่งนี้
You must live in the present on today's deposits.
คุณต้องใช้ชีวิตในปัจจุบันด้วยส่วนที่ฝากไว้สำหรับวันนี้

Invest it so as to get from it the utmost in health, happiness and success!
จงลงทุนกับมันเพื่อสุขภาพ ความสุข และความสำเร็จสูงสุด

The clock is running. Make the most of today.
เวลากำลังผันผ่านไป จงใช้มันให้เป็นประโยชน์ที่สุดในวันนี้

To realize the value of ONE YEAR, ask a student who failed a grade.

หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งปี ให้ถามนักเรียนที่สอบตก

To realize the value of ONE MONTH, ask a mother who gave birth to a pre-mature baby.

หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งเดือน ให้ถามมารดาที่คลอดลูกก่อนกำหนด
To realize the value of ONE WEEK, ask the editor of a weekly newspaper.
หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งสัปดาห์ ให้ถามบรรณาธิการหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์

To realize the value of ONE DAY, ask a daily wage laborer with kids to feed.

หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งวัน ให้ถามคนงานรับจ้างรายวัน ที่มีลูกที่ต้องเลี้ยงดู
To realize the value of ONE HOUR, ask the lovers who are waiting to meet.

หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งชั่วโมง ให้ถามคู่รักที่คอยเวลาจะพบกัน

?

?


To realize the value of ONE MINUTE, ask a person who missed the train.
หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งนาที ให้ถามคนที่เพิ่งพลาดรถไฟ

To realize the value of ONE SECOND, ask a person who just avoided an accident.
หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งวินาที? ให้ถามคนที่เฉียดตายจากอุบัติเหตุ

To realize the value of ONE MILLI-SECOND, ask the person who won a silver medal in the Olympics.
หากอยากจะรู้คุณค่าของเวลาหนึ่งในล้านวินาที ??ให้ถามนักกีฬาเหรียญเงินในการแข่งขันโอลิมปิก

Treasure every moment that you have! And treasure it more because you shared it with someone special, special enough to spend your time.

จงเห็นคุณค่าของทุกๆ นาทีที่คุณมี! และเห็นคุณค่ายิ่งขึ้นเมื่อคุณได้ใช้เวลากับคนพิเศษ ซึ่งพิเศษมากพอที่จะใช้เวลาของคุณ
And remember that time waits for no one.
และระลึกเสมอว่า เวลาไม่เคยคอยใคร

Yesterday is history.

วันวานคือประวัติศาสตร์

Tomorrow a mystery.
วันพรุ่งคือความลี้ลับ

Today is a gift.

วันนี้คือของขวัญ
????????? That's why it's called the present!

ด้วยเหตุนี้แหละ มันจึงเรียกว่า present*

?

* “Present” แปลได้ทั้ง ของขวัญ และ ปัจจุบัน

?

ประสาท มีแต้ม? แปลจาก ?“The Value of Time” โดย ?Unknown Author

?

ชม Clip จาก? http://www.youtube.com/watch?v=R9Jx_uDvlO4

?

?

?

?

?

???

?

Comments
Search
Only registered users can write comments!

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

Last Updated on Wednesday, 30 December 2009 05:19
 

Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.